Valentina Andrei
FRA : Valentina travaille ses vignes avec amour, de la manière la plus respectueuse et naturelle possible. À l’écoute de chacun de ses ceps, elle leur parle et les accompagne au mieux. Tout au long de l’année, Valentina se mue en médiatrice des mystérieuses forces terrestres qui nous traversent.
Que ce soit pour le travail du sol, la sélection des plantes et des fleurs qui y vivent, la taille, le pliage des baguettes, l’ébourgeonnement, le palissage, l’effeuillage, l’équilibrage des grappes, le cisaillage puis la vendange, elle intervient de ses mains, avec la plus grande authenticité et fidélité. Le tout à grands renforts de tisanes, d’huiles essentielles, de silice, et en observant le calendrier lunaire, mais sans dogmatisme.
Lors de la récolte, Valentina n’hésite pas à faire un tri sévère pour ne garder que les meilleurs raisins.
A la cave comme à la vigne, elle travaille avec attention et écoute. Elle goûte ses vins tous les jours, pour les accompagner et les élever, en évitant d’intervenir inutilement.
La plupart de ses vins font un passage en barriques qui ont servi préalablement à élever un ou deux grands crus de vignerons réputés.
ALL : Valentina pflegt ihre Reben mit Liebe, auf respektvollste und natürlichste Weise. Sie lauscht jeder einzelnen Rebe, spricht mit ihr und leitet sie nach besten Kräften. Das ganze Jahr über wirkt Valentina als Vermittlerin der geheimnisvollen Kräfte der Erde, die durch uns fließen.
Ob Bodenbearbeitung, Auswahl der Pflanzen und Blumen, Rebschnitt, Biegen der Triebe, Ausknospen, Anbinden, Ausdünnen der Blätter, Ausbalancieren der Trauben, Schneiden oder schließlich die Lese – sie arbeitet mit ihren eigenen Händen, mit größter Authentizität und Hingabe. Dabei verwendet sie Kräutertees, ätherische Öle und Kieselsäure und orientiert sich am Mondkalender, jedoch ohne dogmatisch zu sein. Während der Lese selektiert Valentina rigoros, um nur die besten Trauben zu behalten. Im Keller wie im Weinberg arbeitet sie mit Sorgfalt und Aufmerksamkeit. Täglich verkostet sie ihre Weine, um sie zu lenken und zu pflegen und unnötige Eingriffe zu vermeiden.
Die meisten ihrer Weine reifen in Fässern, in denen zuvor ein oder zwei Grand-Cru-Weine von renommierten Winzern lagerten.
ENG : Valentina tends her vines with love, in the most respectful and natural way possible. Listening to each vine, she speaks to them and guides them as best she can. Throughout the year, Valentina acts as a mediator of the mysterious earthly forces that flow through us.
Whether it’s working the soil, selecting the plants and flowers that grow there, pruning, bending the canes, bud removal, trellising, leaf thinning, balancing the bunches, shearing, and then harvesting, she works with her own hands, with the utmost authenticity and fidelity. All this is done with the help of herbal teas, essential oils, silica, and by observing the lunar calendar, but without dogmatism.
During the harvest, Valentina doesn’t hesitate to make a rigorous selection to keep only the best grapes. In the cellar as in the vineyard, she works with care and attentiveness. She tastes her wines every day, to guide and nurture them, avoiding unnecessary intervention.
Most of her wines are aged in barrels that previously held one or two grand cru wines from renowned winemakers.
Location : 53 Route des Vernayaz, 1913 Saillon
AOC : Valais
Creation : 2012
Production : 30’000 bot.
Viticulture : Bio
Email : contact@valentinaandrei.ch

